"Poesia senza veli" "Poetry without sails"
"Poesia senza veli"
"Poetry without sails" - another fun video from Ultimo.
And when the world crushes you try it too
E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu
Take out the baby you have inside, don't hide it anymore
Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più
And I brought you two flowers, one is me and the other is you
E ti ho portato due fiori, uno sono io e l'altro sei tu
And I wish I was as beautiful as you are
E vorrei essere anch'io bello come sei bella tu
~
~
Hey, you know it's hard to stay calm
Ehi, sai è difficile restare calmi
You are the certainty in which to repair myself
Sei la certezza in cui ripararmi
Light filters through the bare trees
La luce filtra tra gli alberi spogli
But the sun is nothing compared to your eyes
Ma il sole è nulla in confronto ai tuoi occhi
You are the first mission accomplished
Tu sei la prima missione compiuta
You are the desire that changes
Sei il desiderio che muta è riuscita
~
~
It is a poem without veils
È una poesia senza veli
I live with your feet
Io vivo con i tuoi piedi
I live and thanks to you if I'm standing
Io vivo e grazie a te se sto in piedi
And don't you believe it?
E non ci credi?
Try waiting for me in the flower
Prova ad aspettarmi nel fiore
More hidden than the world
Più nascosto del mondo
And I'll be there before you
E sarò li prima di te
It's not love, it's just getting to know you
Non è amore, è solo conoscerti a fondo
~
~
Excuse the mess, it's that I'm confused
Scusa il disordine, è che mi confondo
But you are too many things together
Ma tu sei troppe cose insieme
I can't write well
Non riesco a scrivere bene
I can't and write what comes
Non riesco e scrivo quello che viene
~
~
And when the world crushes you try it too
E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu
Take out the baby you have inside, don't hide it anymore
Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più
And I brought you two flowers, one is me and the other is you
E ti ho portato due fiori, uno sono io e l'altro sei tu
And I wish I was as beautiful as you are
E vorrei essere anch'io bello come sei bella tu
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
~
~
Hey, something for your days
Ehi, qualcosa per i tuoi giorni
When I call you and ask you
Quando ti chiamo e ti chiedo
More or less what time do you return?
Più o meno per che ora ritorni?
And you're in traffic and screaming
E tu sei nel traffico e strilli
Because you feel stuck
Perché ti senti incastrata
But then you come back and smile
Però poi torni e sorridi
Because you know that it's all over
Perché sai che in fondo è passata
I understand it
Io lo capisco
That sometimes you miss your father
Che a volte ti manca tuo padre
I read it in your eyes
Io nei tuoi occhi lo leggo
You wish you had a Christmas
Vorresti avere avuto un Natale
Not so much for a gift
Non tanto per un regalo
But to feel a gift
Ma per sentirti un regalo
Which for someone is worth
Che per qualcuno vali
And you're the rarest diamond
E sei il diamante più raro
You are this to me
Per me sei questo
For me you are this and more
Per me sei questo e altro
And don't hide your tears
E non nascondere le lacrime
Which so much go down
Che tanto scendono in basso
You make it fall up
Tu falle cadere fino
What do not become mud
A che non diventano fango
Then return to that place
Poi ritorna in quel posto
There will be a rose and it will be May
Ci sarà una rosa e sarà maggio
I would like you to look at me with my eyes
Vorrei che ti guardassi con i miei occhi
I want you to listen to my dreams
Vorrei che ti ascoltassi con i miei sogni
You know my life is just a set of dreams
Sai la mia vita è soltanto un insieme di sogni
And you're the only real part I want in days, hey
E tu sei l'unica parte reale che voglio nei giorni, ehi
~
~
And when the world crushes you try it too
E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu
Take out the baby you have inside, don't hide it anymore
Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più
And I brought you two flowers, one is me and the other is you
E ti ho portato due fiori, uno sono io e l'altro sei tu
And I wish I was as beautiful as you are
E vorrei essere anch'io bello come sei bella tu
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
Woh oh oh, woh oh oh, woh, woh, oh, oh
~
Comments
Post a Comment